bookmarking

25. August 2009

talking it over

25. Juni 2009

my brother in berlin

21. Juni 2009

a while ago

25. Mai 2009

a while ago

The Short Memoires of a Diplomat

19. Mai 2009

 No, I wasn’t pleased to meet you all.
With some of you, the talk was rather small
and the drinks were never long enough.
Excuse me if I sound e little rough.
A diplomat is mostly just a mime. 
We’re not allowed to call it waste of time,
when everybody thinks we have a ball.

While some to meet, I must say, was a pleasure,
for many others dullness does not measure –
so big their ego was, so small their heart.
Were I allowed to make a brand new start,
there are some, whose names I would recall,
while others’, please forgive me, not at all.

I wasn’t very pleased to spend my time
with people lacking any sense of beauty,
but often had to, in my line of duty.
They all had reasons, but I found no rhyme.

So if I turn my back now to this race
of vanities, I’m looking for a place,
where small things speak and pride is just a mumble.
I long for people honest, true and humble.
And for a slower pace.

my daughter, smiling

12. Mai 2009

one happy bear

25. April 2009

the don

25. Februar 2009

leaning on

25. Dezember 2008

In Liebe fallen

25. August 2008

Dass man sich auf Deutsch verlieben muss,
während man auf Englisch einfach fällt
(Love at first sight, mit und ohne Kuss)
kann irgendwie kein Zufall sein.

Verlieben – so, als ob man sich entscheiden
müsste. Ver- wie in versuchen und verrenken,
anstatt sich fallen lassen und verschenken.

Dabei geschieht dasselbe doch uns allen,
ganz egal, wie wir es nachher nennen:
Wir springen nicht hinein – wir alle fallen.
Und schwimmen freudig los, oder wir sinken.

Es geht uns wie den Briten und Franzosen –
wir fallen und benehmen uns wie Toren
und sehen für die Umwelt auch so aus:
unansprechbar über beide Ohren.

Wir schreiben Verse und verschenken Rosen
und wollen uns den ganzen Tag liebkosen
und fallen eines Tages wieder raus.