bookmarking
25. August 2009talking it over
25. Juni 2009my brother in berlin
21. Juni 2009a while ago
25. Mai 2009The Short Memoires of a Diplomat
19. Mai 2009 No, I wasn’t pleased to meet you all.
With some of you, the talk was rather small
and the drinks were never long enough.
Excuse me if I sound e little rough.
A diplomat is mostly just a mime.
We’re not allowed to call it waste of time,
when everybody thinks we have a ball.
While some to meet, I must say, was a pleasure,
for many others dullness does not measure –
so big their ego was, so small their heart.
Were I allowed to make a brand new start,
there are some, whose names I would recall,
while others’, please forgive me, not at all.
I wasn’t very pleased to spend my time
with people lacking any sense of beauty,
but often had to, in my line of duty.
They all had reasons, but I found no rhyme.
So if I turn my back now to this race
of vanities, I’m looking for a place,
where small things speak and pride is just a mumble.
I long for people honest, true and humble.
And for a slower pace.
my daughter, smiling
12. Mai 2009one happy bear
25. April 2009the don
25. Februar 2009leaning on
25. Dezember 2008In Liebe fallen
25. August 2008Dass man sich auf Deutsch verlieben muss,
während man auf Englisch einfach fällt
(Love at first sight, mit und ohne Kuss)
kann irgendwie kein Zufall sein.
Verlieben – so, als ob man sich entscheiden
müsste. Ver- wie in versuchen und verrenken,
anstatt sich fallen lassen und verschenken.
Dabei geschieht dasselbe doch uns allen,
ganz egal, wie wir es nachher nennen:
Wir springen nicht hinein – wir alle fallen.
Und schwimmen freudig los, oder wir sinken.
Es geht uns wie den Briten und Franzosen –
wir fallen und benehmen uns wie Toren
und sehen für die Umwelt auch so aus:
unansprechbar über beide Ohren.
Wir schreiben Verse und verschenken Rosen
und wollen uns den ganzen Tag liebkosen
und fallen eines Tages wieder raus.








